This week in classes we discussed curatorship, and applied our new found understanding of it both physically and literally. In Monday’s class we investigated the role of the curator and how not only what we see, but how it is positioned, can determine our interpretation of text(s). As media changes the world, so does our interpretation of what we think constitutes curatorship. Previous to Monday’s class, I thought of curating as demonstrations of art, something pieced together by an individual with high credentials and an understanding for space. However, on reflection, curatorship is all around us, and is present in an private instagram’s construction and commercial advertisements placement.
In Wednesday’s class, we discussed sentence structure. Determining the difference between a passive and active sentence, and the importance of their difference. In the same way art curatorship communicates to the audience meanings and messages, the way in which a sentence is constructed determines how it is communicated. Identifying fundamental factors such as object, verb, and subject, we gave examples of incorrectly structured sentences in efforts to reform them correctly. This identification has now become a paramount, as I realised whilst doing this task that my whole language structure, particularly in essays, is passive. Perhaps this is consequential to millennial cultures online forum, where informal language has been misinterpreted as personal as oppose to incorrect. Either way, I am glad that this problem has been noticed (a little late in the game!) and that I can now change it.