Découpage: Investigating the Meaning of Mise-en-scene and Montage
découpage
noun
- the art or craft of decorating objects with paper cut-outs.
mise en scène
noun
- the arrangement of scenery and stage properties in a play.
- the setting or surroundings of an event.
montage
noun
- the technique of selecting, editing, and piecing together separate sections of film to form a continuous whole.
- “montage was a useful device for overcoming the drawbacks of silent film”
- a sequence of film made using the technique of montage.
- plural noun: montages
- “a montage of excerpts from the film”
- the technique of producing a new composite whole from fragments of pictures, text, or music.
- “the art of montage in theatre and film”
In this semester’s studio, The Scene in Cinema, our focus seems to often come back to the notion of ‘découpage’. After reading related assigned excerpts on the topic, I have managed to collect a much better understanding of the word. The French word, in its initial state, is relevant to paper craft. “Decorating objects with paper cut-outs” as the definition reads. In a cinematic sense, the word’s relevance is not strictly of paper art. Decoupage is considered to describe the construction of everything that makes up a filmed piece – not to be confused with the editing choices in post-production (Barnard, 2014). From the planning on paper, to the correct positioning of elements within the frame, to the process and changes when filming. Connecting the word to the notion of organisation; what is to be shot and what is actually shot over the entire filming process. Two very important elements help us to understand the concept of decoupage; mise-en-scene and montage.
What interests me about film terminology, is the seemingly ever-changing meanings its words have. In French the word for decoupage is just that, and in Spanish, recortar (Bunuel, 2000. pp. 131). Because the word is translated, it will change in regard to the translated definition the word comes with. Yet, in English, we do not have a word for decoupage – so we must borrow terms and build definitions for the use of it in its new environment – new country/culture.
Mise-en-scene is an overarching title which accounts for everything which is placed within the shot of a film. Montage in film is relevant to explaining the technique of gathering, selecting, editing and piecing shots of a film in a particular order to create an entire film – or a sequence of shots. Mise-en-scene applies to decoupage closely as it directly relates to the elements and composition of shots in a film. Renowned and influential French film critic and film theorist, Andre Bazin (1918-1958), stated “if depth of field interests us it is only incidentally as a technical progress of a shooting style and, essentially, as a revolution of mise-en-scéne or, more precisely, decoupage” (Totaro, 2003). This comment alone expresses that the term decoupage can adapt and adjust to incorporate new elements of mise-en-scene. The word ‘revolution’ projects this notion. Montage is considered more, an afterthought of formal nature. The editing decisions take place, but the images have already been constructed.
Decoupage seems to be a title which appears to be both vague and precise depending on what piece of writing you read on the topic. The further knowledge you gain, the more confusing it becomes. Yet, there is a point reached where you understand that the term has altered over time. Through different countries and cultures, as the word we use is French, the meaning varies as its translation cannot be perfectly pinned-down. To me, mise-en-scene and montage are both very clear notions, unlike decoupage. The reason being, is that their definitions make sense in formal English translation. The words both grant solid explanations of film elements.
I suppose that the view of what decoupage means to any filmmaker as an individual, must adhere to the basic knowledge of the word. However, may be altered to include elements of constructing film which have not yet been considered by other filmmakers. Mise-en-scene choices by directors seem to remain of importance to those who understand the term. Those who think through the representation of all that is within the frame – historically and quite generally speaking, these are the type of directors who become a well-known success. As an example, Michelangelo Antonioni is considered at that level of expertise in the field. The blog post drawing information from the week six reading about Antonioni discusses my thoughts on his detailed and focused approach to cinema.
Cited works:
Barnard, Tim. (2014). Découpage, Caboose, Montréal, pp. 3-8
Bunuel, Luis. (2000). ‘Decoupage, or cinematic segmentation’ in Bunuel, Luis & White, Garrett, An unspeakable betrayal : selected writings of Luis Bunuel, University of California Press, Berkeley, pp. 131-135.
Totaro, Donato. (2003). Introduction to André Bazin, Part 1: Theory of Film Style in its Historical Context. [Blog] Off Screen. Available at: http://offscreen.com/view/bazin4
Word count:
Body: 631
Total: 810